Poison Me Against the Moon (Mother)
Mother (live, 2005, official bootleg)
Mother (live, 2007, official bootleg, Tori Set)
“Mother” unfolds with strange formality, opening with a minute-long instrumental prelude in Cm before the song proper begins in Gb. (The official sheet music omits this entirely, beginning at the start of the main piano line.) It’s scarcely the only time Amos will use an approach like this—she’ll use the same trick next album on “Icicle,”for instance. But it grounds the song more in Amos’s classical training than anything else on Little Earthquakes, giving the song a strange and almost ritualistic feel when compared to anything around it.
This fits the strange confrontation within it. “Mother” is structured around a relationship of authority—it opens in the imperative: “go, go, go, go now / out of the nest it’s time,” and with instructions to “tuck those ribbons under / your helmet be a good soldier.” But Amos is in no way content to play the submissive underling. The song’s narrative voice bleeds from mother to daughter, shifting midway through the first verse. And the daughter is far from compliant, keeping secrets and plotting her escape.
Within this slippery dynamic, meanwhile, something is clearly very wrong. This comes through not in any clear flashes of trauma but in oblique shadows—the mother’s strangely cruel comfort in the first verse as she coos, “here here now don’t cry / you raised your hand for the assignment,” or the eerie description of a disconnected phone “dripping with blood and with / time and with your advice.” The result is unsettling and creepy, especially given Amos’s performance—“Mother” is the only song on the album that’s recorded as just Amos and her piano, and Amos works her way across the song’s odd, enjambed lines by offering unexpected and asynchronous crescendos between the vocal and piano lines.
Talking about the song, Amos stresses its mystical origins, saying that it “came on a bit like a dream sleep. It was early morning when I made the way to the piano. I knew that ‘they’ were trying to show me something. A memory of ‘the fall.’ Not the one we’ve been taught, but the other side of the story, which is the belief of certain ancient mythologies.” Speaking later, she elaborated on this: “I knew that ‘Winter’ needed to be written, which represented not just the father, but the grandfather—Poppa, my mother’s father. So the positive male energies in my life, and also moments with men, with their disappointment in themselves and how that plays out. I wanted —I needed—the polar opposite, so I felt like this needed to go beyond the human mother. This needed to go back to ideas of Creatrix and that God is not just male, but of the Creator being female and male. So this is the feminine story coming down to earth, leaving this soul space and saying goodbye to Mother Creator as I go to Mother Earth.…