“One Of Us Is Yellow”: Doctor Fu Manchu and The Talons of Weng Chiang (Guest Post by Kate Orman)
In light of recent controversies in and around Doctor Who Magazine about The Talons of Weng-Chiang, it is our pleasure to reprint Kate Orman’s essay from Lindy Orthia’s collection Doctor Who and Race, which is, for my money, the best and most comprehensive take on the story’s racism out there, and something that absolutely needs to be seen by a wider audience. Massive thanks to both Kate and Lindy for agreeing to our republishing it.
“Maybe we wouldn’t get away with it these days.”
– Philip Hinchcliffe[1]
Introduction
As a Chinese doctor who fan, I just want to say Talons of Weng Chiang was so horrible for me that I didn’t manage to finish watching it… Why did I even try to watch it, knowing there’re evil Chinese stereotypes? I should have known better. I love my show and it’s painful to watch.[2]
The Talons of Weng-Chiang (1977), a long-standing favourite, has only two real flaws in the eyes of Doctor Who fans: the casting of white actor John Bennett as Chinese villain Li H’Sen Chang, and an unconvincing giant rat. While the rat can be smiled at, the story’s use of ‘yellowface’ has to be explained away. Paradoxically, the intense moral opprobrium attached to calling something ‘racist’ helps to obscure the presence of racism. If racism is anathema, then when a story we cherish contains racially charged elements, we must show that it’s not really racist – and neither are we for loving it.
The rat and the yellowface are both forgiven by fans on the same grounds: the exigencies of seventies television production. Neither technology nor attitudes were as advanced then as they are now, and maybe Asian actors were rarer in those days.
I think the fan discussion around Bennett’s casting misleads us. Even if, say, Burt Kwouk, Anthony Chinn, Robert Lee, Kristopher Kum, or Cecil Cheng[3] had been cast as Chang, it still wouldn’t have fixed Talons. The yellowface is only the most conspicuous component of a collection of contemptuous clichés in which Talons is involved – up to its epicanthic eyebrows!
The Devil Doctor
Jago: You mean to say the Celestial Chang was involved in all these Machiavellian machinations?
The Doctor: Yes, up to his epicanthic eyebrows.
Hostile racial caricatures don’t just appear from thin air: they’re created for a reason. Politicians and the press may be trying to justify a war or scapegoat immigrants. However, the early twentieth century English novelist Arthur Sarsfield Ward, better known as Sax Rohmer, had a different reason: to make money. As his biographers note, “Conditions for launching a Chinese villain on the market were ideal […] The Boxer Rebellion had started off rumours of a Yellow Peril which had not yet died down. Recent events in Limehouse had again drawn public attention eastwards.”[4]
Drawing on the anti-Chinese stereotypes which had long been promoted by British newspapers, boys’ magazines[5], and politicians[6], Ward conjured up not the first but by far the most influential[7] Oriental criminal mastermind bent on world domination: Fu Manchu.…